24 Things You Might Be Saying Wrong

big dog cowboy

THE BIG DOG
Staff member
Messages
113,036
Reaction score
144,858
CowboysZone ULTIMATE Fan
24 Things You Might Be Saying Wrong
by Reader's Digest Magazine, on Wed Aug 18, 2010 10:23am PDT

The Reader's Digest Version of all those confusing words and seemingly random rules you missed in English class.

You never mean: Could care less

You always mean: Couldn't care less

Why: You want to say you care so little already that you couldn't possibly care any less. When the Boston Celtics' Ray Allen said, "God could care less whether I can shoot a jump shot," we know he meant exactly the opposite because 1) God has other things on his mind, and 2) God is a Knicks fan.


You might say: Mano a mano

You might mean: Man-to-man

Why: You don't speak Spanish by adding vowels to the end of English words, as a columnist describing father–teenage son relationships seemed to think when he wrote, "Don't expect long, mano a mano talks." Mano a mano (literally, "hand to hand") originated with bullfighting and usually refers to a knock-down, drag-out direct confrontation.

Read more: http://shine.yahoo.com/channel/life/24-things-you-might-be-saying-wrong-2338028/
 
big dog cowboy;3514815 said:
24 Things You Might Be Saying Wrong
by Reader's Digest Magazine, on Wed Aug 18, 2010 10:23am PDT

The Reader's Digest Version of all those confusing words and seemingly random rules you missed in English class.

You never mean: Could care less

You always mean: Couldn't care less

Why: You want to say you care so little already that you couldn't possibly care any less. When the Boston Celtics' Ray Allen said, "God could care less whether I can shoot a jump shot," we know he meant exactly the opposite because 1) God has other things on his mind, and 2) God is a Knicks fan.

I get caught saying this a lot. That's what I get for being married to an English major.
 
In yesterday's post I said I tend to get "run" over instead of "ran". That's why I'm not a grammar ****.

I couldn't care less about grammar.
 
big dog cowboy;3514815 said:
You might say: Mano a mano

You might mean: Man-to-man

Why: You don't speak Spanish by adding vowels to the end of English words, as a columnist describing father–teenage son relationships seemed to think when he wrote, "Don't expect long, mano a mano talks." Mano a mano (literally, "hand to hand") originated with bullfighting and usually refers to a knock-down, drag-out direct confrontation.

This is the way I've always heard it used. Like in this context. "We can settle this mano a mano". Meaning fight it out.
 
CowboyMcCoy;3514919 said:
In yesterday's post I said I tend to get "run" over instead of "ran". That's why I'm not a grammar ****.

I couldn't care less about grammar.

Just face it dude, you have the IQ of tire-pressure!

:p:
 
You almost never mean: Different than

You almost always mean: Different from

And

You might say: That

You might mean: Which

I'm guilty of those two.

Speaking of Grammar *****.....

I thought this was pretty well done and funny.

[youtube]N4vf8N6GpdM[/youtube]
 
ethiostar;3515054 said:
You almost never mean: Different than

You almost always mean: Different from

And

You might say: That

You might mean: Which

I'm guilty of those two.

Speaking of Grammar *****.....

I thought this was pretty well done and funny.

[youtube]N4vf8N6GpdM[/youtube]

:laugh2:
 

Forum statistics

Threads
474,041
Messages
14,508,640
Members
24,207
Latest member
TomGiantsfan
Back
Top